Word for Word Index
- bali-samaḥ
- como Bali Mahārāja — Śrīmad-bhāgavatam 1.12.25
- sarva-bhūta-suḥrt samaḥ
- debido a que era un devoto, amistoso y ecuánime con todos — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.11-13
- divya-samaḥ
- años celestiales — Śrīmad-bhāgavatam 7.3.19
- nārāyaṇa-samaḥ
- es como Nārāyaṇa (Nārāyaṇa mismo manifestando cualidades trascendentales) — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.19
- pitṛ-samaḥ
- como su padre — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.2
- samaḥ
- equilibrado — Bg. 2.48
- estable — Bg. 4.22
- con la misma disposición — Bg. 9.29, Bg. 18.54, CC Madhya-līlā 8.65
- igual — Bg. 12.18-19
- ecuánime — Bg. 12.18-19
- igualmente bueno — Śrīmad-bhāgavatam 1.12.23
- como — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.22, Śrīmad-bhāgavatam 7.12.9
- ecuánime — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.6, Śrīmad-bhāgavatam 7.1.1, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.14, CC Madhya-līlā 23.73, CC Madhya-līlā 23.111-112
- equilibrado — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.13, Śrīmad-bhāgavatam 5.4.14, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.19
- ecuánimes — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.14
- igual — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.51
- Sama — Śrīmad-bhāgavatam 9.22.46-48
- al mismo nivel — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.10-11
- equilibrada — CC Madhya-līlā 23.111-112
- con la misma disposición — CC Madhya-līlā 24.132, CC Madhya-līlā 25.155
- tvat-samaḥ
- igual a Ti — Bg. 11.43
- tretā-yuga-samaḥ
- exactamente igual que en Tretā-yuga (cuando no hay dificultades) — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.12