Skip to main content

Text 62

Text 62

Texto

Verš

‘sambhoga’-‘vipralambha’-bhede dvividha śṛṅgāra
sambhogera ananta aṅga, nāhi anta tāra
‘sambhoga’-‘vipralambha’-bhede dvividha śṛṅgāra
sambhogera ananta aṅga, nāhi anta tāra

Palabra por palabra

Synonyma

sambhoga — de encuentro (disfrutar juntos); vipralambha — de separación; bhede — en dos divisiones; dvi-vidha śṛṅgāra — dos tipos de amor conyugal; sambhogera — del estado de sambhoga, encuentro; ananta aṅga — ilimitadas partes; nāhi — no; anta — un final; tāra — de eso.

sambhoga — setkání (společný požitek); vipralambha — odloučení; bhede — ve dvou odděleních; dvi-vidha śṛṅgāra — dva druhy milostné lásky; sambhogera — stavu sambhoga neboli setkání; ananta aṅga — neomezeně mnoho částí; nāhi — ne; anta — konec; tāra — toho.

Traducción

Překlad

«En el amor conyugal [śṛṅgāra], hay dos apartados: encuentro y separación. En el plano del encuentro, la diversidad es ilimitada y está fuera de toda descripción.

„V milostné lásce (śṛṅgāra) jsou dvě oddělení – setkání a odloučení. Na úrovni setkání existuje nekonečná různorodost, kterou ani nelze popsat.“

Significado

Význam

Vipralambha se explica en el Ujjvala-nīlamaṇi (Vipralambha-prakaraṇa 3-4):

Vipralambha je popsána v knize s názvem Ujjvala-nīlamaṇi (Vipralambha-prakaraṇa 3–4):

yūnor ayuktayor bhāvoyuktayor vātha yo mithaḥ
abhīṣṭāliṅganādīnām
anavāptau prakṛṣyate
yūnor ayuktayor bhāvoyuktayor vātha yo mithaḥ
abhīṣṭāliṅganādīnām
anavāptau prakṛṣyate
sa vipralambho vijñeyaḥsambhogonnati-kārakaḥ
na vinā vipralambhena
sambhogaḥ puṣṭim aśnute
sa vipralambho vijñeyaḥsambhogonnati-kārakaḥ
na vinā vipralambhena
sambhogaḥ puṣṭim aśnute

«El amante y la amada, cuando se encuentran, reciben el calificativo de yukta (conectados). Antes de su encuentro se les califica de ayukta (no conectados). Tanto si están conectados como si no, la emoción extática que surge de no poder abrazarse y besarse como desearían recibe el nombre de vipralambha. Vipralambha contribuye a alimentar las emociones del momento del encuentro». De forma similar, sambhoga se explica en un verso de las Escrituras védicas citado por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura en su Anubhāṣya:

„Když se milenci setkají, nazývají se yukta (spojení). Před setkáním se nazývají ayukta (rozdělení). Ať spojení či odloučení, extatická emoce povstávající z toho, že se nemohou podle svých tužeb navzájem objímat a líbat, se nazývá vipralambha. Tato vipralambha pomáhá vyživovat emoce v čase setkání.“ Sambhoga je popsána v následujícím verši z védské literatury, který ve své Anubhāṣyi cituje Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

darśanāliṅganādīnāmānukūlyān niṣevayā
yūnor ullāsam ārohan
bhāvaḥ sambhoga īryate
darśanāliṅganādīnāmānukūlyān niṣevayā
yūnor ullāsam ārohan
bhāvaḥ sambhoga īryate

«El encuentro y los abrazos tienen por objeto causar la felicidad del amante y de la amada. Cuando el júbilo de ese estado se hace cada vez mayor, la emoción extática resultante se denomina sambhoga». Una vez que surge, sambhoga se divide en cuatro categorías:

„Vzájemné setkání a objímání mají oběma milencům přinést štěstí. Pokud tento stav přeroste ve stále se zvětšující radost, výsledné extatické emoci se říká sambhoga.“ Když se sambhoga probudí, dělí se do čtyř kategorií:

(1) pūrva-rāga-anantara: después de pūrva-rāga (apego previo al encuentro), sambhoga recibe el calificativo de breve (saṅkṣiptā).

(1) pūrva-rāga-anantara – předchází-li sambhoze pūrva-rāga, je sambhoga krátká (saṅkṣipta);

(2) māna-anantara: después de māna (ira basada en el amor), sambhoga recibe el calificativo de intrusivo (saṅkīrṇa).

(2) māna-anantara – předchází-li sambhoze māna (láskyplný hněv), nazývá se sambhoga narušená (saṅkīrṇa);

(3) kiñcid-dūra-pravāsa-anantara: después de estar a poca distancia durante algún tiempo, sambhoga recibe el calificativo de logrado (sampanna).

(3) kiñcid-dūra-pravāsa-anantara – po nějaké době, kdy od sebe byli milenci poněkud vzdáleni, je sambhoga označována jako uskutečněná (sampanna);

(4) sudūra-pravāsa-anantara: después de estar muy alejados, sambhoga se denomina perfección (samṛddhimān).

(4) sudūra-pravāsa-anantara – poté, co byli od sebe daleko, se sambhoga nazývá dokonalost (samṛddhimān).

Los encuentros de los amantes que se producen en sueños se dividen también en estas cuatro categorías.

Setkání milenců ve snu má také tyto čtyři kategorie.