Skip to main content

CC Madhya-līlā 22.38

Texto

kṛṣṇa kahe, — ‘āmā bhaje, māge viṣaya-sukha
amṛta chāḍi’ viṣa māge, — ei baḍa mūrkha

Palabra por palabra

kṛṣṇa kahe—Kṛṣṇa dice; āmā bhaje—él Me adora; māge—pero pide; viṣaya-sukha—felicidad material; amṛta chāḍi’—abandonando el néctar; viṣa māge—pide veneno; ei baḍa mūrkha—es un gran tonto.

Traducción

«Kṛṣṇa dice: “Si alguien se ocupa en Mi servicio amoroso trascendental, pero al mismo tiempo desea la opulencia del disfrute material, es muy, pero que muy tonto. En verdad, es como la persona que deja la ambrosía para beber veneno.