CC Madhya-līlā 21.64

ব্রহ্মা কহে, — ‘তাহা পাছে করিব নিবেদন ।
এক সংশয় মনে হয়, করহ ছেদন ॥ ৬৪ ॥
brahmā kahe, — ‘tāhā pāche kariba nivedana
eka saṁśaya mane haya, karaha chedana

Palabra por palabra

brahmā kaheel Señor Brahmā dijo; tāhāeso; pāchemás tarde; kariba nivedanayo Te expondré; ekauna; saṁśayaduda; maneen la mente; hayahay; karaha chedanapor favor, ten la bondad de disiparla.

Traducción

«Ante esa pregunta, el Señor Brahmā contestó inmediatamente: “Después Te explicaré el propósito de mi visita. Ante todo, desearía que tuvieses la bondad de disipar una duda que ha aparecido en mi mente.