CC Madhya-līlā 20.402

এই কৃষ্ণ — ব্রজে ‘পূর্ণতম’ ভগবান্ ।
আর সব স্বরূপ — ‘পূর্ণতর’ ‘পূর্ণ’ নাম ॥ ৪০২ ॥
ei kṛṣṇa — vraje ‘pūrṇatama’ bhagavān
āra saba svarūpa — ‘pūrṇatara’ ‘pūrṇa’ nāma

Palabra por palabra

ei kṛṣṇael mismo Kṛṣṇa; vrajeen Vṛndāvana; pūrṇa-tama bhagavānla manifestación completísima de la Suprema Personalidad de Dios; āraotras; sabatodas; svarūpaformas; pūrṇa-taramás completas; pūrṇacompletas; nāmallamadas.

Traducción

«El Señor Kṛṣṇa es la completísima Suprema Personalidad de Dios en Vṛndāvana. En los demás lugares, todas Sus expansiones son, o completas o más completas.