Skip to main content

Word for Word Index

mahat-tama-agraṇyaḥ
la mejor de las personas santas (Yudhiṣṭhira) — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.1
anya-tamā
ninguna — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.29
arhat-tama
el más respetable — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.15
¡oh, Tú, objeto supremo de adoración! — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.4-5
¡oh, Tú, el más adorable de los adorables! — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.10
¡oh, persona suprema entre las dignas de adoración! — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.50
¡oh, el mejor de los seres adorables! — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.32
asat-tama
muy abominable — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.55
¡oh, tú, el más abominable! — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.14
asat-tamā
los mayores sinvergüenzas. — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.37
bahu-vit-tama
¡oh, tú, el muy erudito! — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.2
pūrṇa-tama bhagavān
la manifestación completísima de la Suprema Personalidad de Dios — CC Madhya-līlā 20.402
bharata-sat-tama
¡oh, tú, el mejor de los Bhāratas! — Bg. 18.4
brahma-vit-tama
¡oh, Nārada, el mejor conocedor de conocimiento trascendental! — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.32
sarva-bṛhat-tama
el summum bonum entre las verdades relativas — CC Madhya-līlā 24.71
gaura-priya-tama
sumamente querido a Śrī Caitanya Mahāprabhu. — CC Antya-līlā 14.3
ghora-tamā
sumamente horrible — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.23
muy oscuro — Śrīmad-bhāgavatam 3.18.26
kalyāṇa-kṛt-tama
¡oh, tú, que eres el más capacitado para hacernos bien! — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.17
kuru-sat-tama
¡oh, el mejor de la dinastía Kuru! — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.16
mahat-tama
el más grande de los seres vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.14
el más grande de todos los grandes — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.15
grandes devotos — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.19
de las grandes almas — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.13
de los grandes devotos — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.24
mukhya-tama
principales — CC Madhya-līlā 24.59
nārāyaṇera priya-tamā
la muy querida consorte de Nārāyaṇa — CC Madhya-līlā 21.116
priya-tama
muy querido — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.16
querido — CC Madhya-līlā 10.117
muy querido — CC Antya-līlā 15.3
pūjya-tama
el más digno de adoración — CC Madhya-līlā 25.72
pūrṇa-tama
completísimo — CC Madhya-līlā 20.398
sura-sat-tama
el mejor entre los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 1.14.38
sat-tama
¡oh, el muy piadoso! — Śrīmad-bhāgavatam 2.6.25
¡oh, el más grande entre los buenos! — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.4
los más grandes devotos. — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.13
¡oh, Tú, el mejor de los mejores! — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.10
suhṛt-tama
más querido — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.31
¡oh, tú, el mejor de los amigos! — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.12
el mejor de los amigos — CC Antya-līlā 19.43