CC Madhya-līlā 20.288

সেই পদ্মনালে হইল চৌদ্দ ভুবন ।
তেঁহো ‘ব্রহ্মা’ হঞা সৃষ্টি করিল সৃজন ॥ ২৮৮ ॥
sei padma-nāle ha-ila caudda bhuvana
teṅho ‘brahmā’ hañā sṛṣṭi karila sṛjana

Palabra por palabra

sei padma-nāledentro del tallo de esa flor de loto; ha-ilase manifestaron; cauddacatorce; bhuvanasistemas planetarios; teṅhoÉl; brahmāel Señor Brahmā; hañātras haberse vuelto; sṛṣṭila creación material; karila sṛjanacreó.

Traducción

«En el tallo de esa flor de loto se generaron los catorce mundos. Entonces Él Se convirtió en el Señor Brahmā y manifestó el universo entero.