Skip to main content

CC Madhya-līlā 20.250

Texto

prathamei kare kṛṣṇa ‘puruṣāvatāra’
seita puruṣa haya trividha prakāra

Palabra por palabra

prathamei—al comienzo; kare—hace; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; puruṣa-avatāra—la encarnación de los tres Viṣṇus (Mahā-Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu y Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu); seita—ese; puruṣa—Viṣṇu; haya—Se vuelve; tri-vidha prakāra—tres manifestaciones distintas.

Traducción

«Al comienzo, Kṛṣṇa Se encarna en la forma de los puruṣa-avatāras, las encarnaciones de Viṣṇu, que son de tres tipos.

Significado

Hasta este verso se han explicado los diversos tipos de expansiones. Ahora se explicarán las diversas potencias del Señor.