Skip to main content

CC Madhya-līlā 20.159

Texto

brahma — aṅga-kānti tāṅra, nirviśeṣa prakāśe
sūrya yena carma-cakṣe jyotirmaya bhāse

Palabra por palabra

brahma—la refulgencia impersonal del Brahman; aṅga-kānti—los rayos del cuerpo; ṅra—de Él; nirviśeṣa—sin diversidad; prakāśe—manifestación; sūrya yena—igual que el Sol; carma-cakṣe—con nuestros imperfectos ojos; jyotiḥ-maya—simplemente refulgente; bhāse—parece.

Traducción

«La manifestación de la refulgencia impersonal del Brahman, que carece de diversidad, son los rayos de la refulgencia corporal de Kṛṣṇa. Es igual que el Sol, que, visto con nuestros imperfectos ojos, parece no ser más que una refulgencia.