CC Madhya-līlā 2.60

উঠিল ভাব-চাপল,     মন হইল চঞ্চল,
ভাবের গতি বুঝন না যায় ।
অদর্শনে পোড়ে মন,     কেমনে পাব দরশন,
কৃষ্ণ-ঠাঞি পুছেন উপায় ॥ ৬০ ॥
uṭhila bhāva-cāpala,mana ha-ila cañcala,
bhāvera gati bujhana nā yāya
adarśane poḍe mana,
kemane pāba daraśana,
kṛṣṇa-ṭhāñi puchena upāya

Palabra por palabra

uṭhilasurgió; bhāva-cāpalainquietud de la emoción extática; manala mente; ha-ilase volvió; cañcalaagitada; bhāverade emoción extática; gatiel rumbo; bujhanaentender; yāyano posible; adarśanesin ver; poḍearde; manala mente; kemanecómo; pābaobtendré; daraśanaaudiencia; kṛṣṇa-ṭhāñide Kṛṣṇa; puchenapregunta; upāyala manera.

Traducción

De ese modo, los sentimientos de éxtasis suscitaron la inquietud del Señor, y Su mente Se agitó. Nadie podía comprender qué rumbo iba a tomar aquel éxtasis. Como el Señor Caitanya no podía encontrar a la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, Su mente ardía. Dirigiéndose a Kṛṣṇa, Le preguntaba por la manera de llegar a Él.