CC Madhya-līlā 19.97

‘আগে কহ’ — প্রভু-বাক্যে উপাধ্যায় কহিল ।
রঘুপতি উপাধ্যায় নমস্কার কৈল ॥ ৯৭ ॥
‘āge kaha’ — prabhu-vākye upādhyāya kahila
raghupati upādhyāya namaskāra kaila

Palabra por palabra

āge kahapor favor, sigue hablando; prabhu-vākyeante el ruego de Śrī Caitanya Mahāprabhu; upādhyāyaRaghupati Upādhyāya; kahiladijo; raghupati upādhyāyaRaghupati Upādhyāya; namaskāra kailaofreció reverencias a Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Traducción

Cuando el Señor pidió a Raghupati Upādhyāya que recitase más, éste inmediatamente ofreció reverencias al Señor y satisfizo Su ruego.