CC Madhya-līlā 19.231

মধুর-রসে — কৃষ্ণনিষ্ঠা, সেবা অতিশয় ।
সখ্যের অসঙ্কোচ, লালন-মমতাধিক্য হয় ॥ ২৩১ ॥
madhura-rase — kṛṣṇa-niṣṭhā, sevā atiśaya
sakhyera asaṅkoca, lālana-mamatādhikya haya

Palabra por palabra

madhura-raseen el plano del amor conyugal; kṛṣṇa-niṣṭhāapego por Kṛṣṇa; sevā atiśayauna mejor ofrenda de servicio; sakhyeradel plano de fraternidad; asaṅkocadespreocupación; lālanamanutención; mamatā-adhikyaaumento de la intimidad; hayahay.

Traducción

«En el plano del amor conyugal, el apego por Kṛṣṇa, el servicio que se Le ofrece, los despreocupados sentimientos de fraternidad y los sentimientos de manutención se vuelven mucho más íntimos.