CC Madhya-līlā 19.223

কান্ধে চড়ে, কান্ধে চড়ায়, করে ক্রীড়া-রণ ।
কৃষ্ণে সেবে, কৃষ্ণে করায় আপন-সেবন ॥ ২২৩ ॥
kāndhe caḍe, kāndhe caḍāya, kare krīḍā-raṇa
kṛṣṇe seve, kṛṣṇe karāya āpana-sevana

Palabra por palabra

kāndheen los hombros; caḍese sube; kāndhe caḍāyaa veces toma sobre sus propios hombros; karehace; krīḍā-raṇajugar a luchar; kṛṣṇe sevesirve a Kṛṣṇa; kṛṣṇede Kṛṣṇa; karāyacausa; āpana-sevanasu propio servicio.

Traducción

«En el plano de sakhya-rasa, el devoto a veces ofrece servicio al Señor, y a veces, a cambio, hace que Kṛṣṇa le sirva a Él. Cuando jugaban a luchar, los pastorcillos a veces se subían a hombros de Kṛṣṇa, y otras veces dejaban que Kṛṣṇa Se subiese en sus propios hombros.