Skip to main content

CC Madhya-līlā 19.223

Texto

kāndhe caḍe, kāndhe caḍāya, kare krīḍā-raṇa
kṛṣṇe seve, kṛṣṇe karāya āpana-sevana

Palabra por palabra

kāndhe—en los hombros; caḍe—se sube; kāndhe caḍāya—a veces toma sobre sus propios hombros; kare—hace; krīḍā-raṇa—jugar a luchar; kṛṣṇe seve—sirve a Kṛṣṇa; kṛṣṇe—de Kṛṣṇa; karāya—causa; āpana-sevana—su propio servicio.

Traducción

«En el plano de sakhya-rasa, el devoto a veces ofrece servicio al Señor, y a veces, a cambio, hace que Kṛṣṇa le sirva a Él. Cuando jugaban a luchar, los pastorcillos a veces se subían a hombros de Kṛṣṇa, y otras veces dejaban que Kṛṣṇa Se subiese en sus propios hombros.