Texto 186
ТЕКСТ 186
Texto
Текст
hāsyo ’dbhutas tathā vīraḥ
karuṇo raudra ity api
bhayānakaḥ sa-bībhatsa
iti gauṇaś ca saptadhā
karuṇo raudra ity api
bhayānakaḥ sa-bībhatsa
iti gauṇaś ca saptadhā
ха̄сйо ’дбхутас татха̄ вӣрах̣
карун̣о раудра итй апи
бхайа̄наках̣ са-бӣбхатса
ити гаун̣аш́ ча саптадха̄
карун̣о раудра итй апи
бхайа̄наках̣ са-бӣбхатса
ити гаун̣аш́ ча саптадха̄
Palabra por palabra
Пословный перевод
Traducción
Перевод
«“Aparte de las cinco melosidades directas, hay siete melosidades indirectas: risa, asombro, caballerosidad, compasión, ira, desastre y miedo.”
„Помимо пяти видов непосредственных взаимоотношений, есть еще семь косвенных: смех, изумление, рыцарство, сострадание, гнев, смятение и страх“.
Significado
Комментарий
Este verso aparece en el Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.116).
Этот стих был включен в «Бхакти-расамрита-синдху» (2.5.116).