CC Madhya-līlā 18.212

সেই বিজুলী-খাঁন হৈল ‘মহাভাগবত’ ।
সর্বতীর্থে হৈল তাঁর পরম-মহত্ত্ব ॥ ২১২ ॥
sei vijulī-khāṅna haila ‘mahā-bhāgavata’
sarva-tīrthe haila tāṅra parama-mahattva

Palabra por palabra

seiese; vijulī-khāṅnaVijulī Khān; hailallegó a ser; mahā-bhāgavataun devoto muy avanzado; sarva-tīrtheen todos los lugares de peregrinaje; hailase volvió; tāṅrasuya; paramagrande; mahattvaimportancia.

Traducción

Vijulī Khān llegó a ser un devoto muy avanzado e importante, célebre en todos los lugares sagrados de peregrinaje.