Texto 111
Text 111
Texto
Verš
jīvādhame ‘kṛṣṇa’-jñāna kabhu nā karibā!
jīvādhame ‘kṛṣṇa’-jñāna kabhu nā karibā!
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
Śrī Caitanya Mahāprabhu exclamó inmediatamente: «¡Viṣṇu! ¡Viṣṇu! No Me llaméis Suprema Personalidad de Dios. Una jīva no puede llegar a ser Kṛṣṇa en ningún momento. ¡Ni siquiera digáis semejante cosa!
Śrī Caitanya Mahāprabhu okamžitě vykřikl: „Viṣṇu! Viṣṇu! Neříkejte o Mně, že jsem Nejvyšší Osobnost Božství. Jīva se nikdy Kṛṣṇou stát nemůže. Nic takového ani nepouštějte z úst!“
Significado
Význam
Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo inmediatamente que un ser vivo, por elevado que sea, nunca se debe comparar con la Suprema Personalidad de Dios. En Su prédica, Śrī Caitanya Mahāprabhu desmiente siempre la filosofía monista de la escuela māyāvāda. El aspecto central de la filosofía de conciencia de Kṛṣṇa es que la jīva, la entidad viviente, nunca puede ser considerada Kṛṣṇa o Viṣṇu. Este punto de vista se explica con más detalle en los siguientes versos.
Śrī Caitanya Mahāprabhu okamžitě řekl, že živá bytost by nikdy neměla být srovnávána s Nejvyšší Osobností Božství, ať je jakkoliv vznešená. Veškeré kázání Śrī Caitanyi Mahāprabhua odporuje monistické filosofii māyāvādské školy. Ústředním bodem filosofie vědomí Kṛṣṇy je, že jīva, živá bytost, nemůže být nikdy považována za Kṛṣṇu nebo Viṣṇua. O tom je více pojednáno v následujících verších.