Skip to main content

CC Madhya-līlā 15.46

Texto

tomāra ghare kīrtane āmi nitya nāciba
tumi dekhā pābe, āra keha nā dekhiba

Palabra por palabra

tomāra ghare—en tu casa; kīrtane—en la celebración de canto congregacional; āmi—Yo; nitya—diariamente; nāciba—danzaré; tumi—tú; dekhā pābe—podrás ver; āra—otro; keha—nadie; nā dekhiba—no verá.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu pidió a Śrīvāsa Ṭhākura: «Ocúpate cada día en canto congregacional, y ten la seguridad de que Yo también danzaré en tu presencia. Tú podrás ver esa danza, pero otros no.