CC Madhya-līlā 15.288

উঠ, স্নান কর, দেখ জগন্নাথ-মুখ ।
শীঘ্র আসি, ভোজন কর, তবে মোর সুখ ॥ ২৮৮ ॥
uṭha, snāna kara, dekha jagannātha-mukha
śīghra āsi, bhojana kara, tabe mora sukha

Palabra por palabra

uṭhalevántate; snāna karabáñate; dekhamira; jagannātha-mukhael rostro del Señor Jagannātha; śīghra āsiregresando muy pronto; bhojana karatoma tu almuerzo; tabe mora sukhaentonces Yo seré muy feliz.

Traducción

«¡Ea!, levántate, báñate y ve a ver el rostro del Señor Jagannātha. Después regresa aquí para el almuerzo. De ese modo Me sentiré feliz.