CC Madhya-līlā 15.274

সহজে নির্মল এই ‘ব্রাহ্মণ’-হৃদয় ।
কৃষ্ণের বসিতে এই যোগ্যস্থান হয় ॥ ২৭৪ ॥
sahaje nirmala ei ‘brāhmaṇa’-hṛdaya
kṛṣṇera vasite ei yogya-sthāna haya

Palabra por palabra

sahajepor naturaleza; nirmalasin contaminación; eiese; brāhmaṇa-hṛdayacorazón de un brāhmaṇa; kṛṣṇeradel Señor Kṛṣṇa; vasitepara sentarse; eiése; yogya-sthānalugar adecuado; hayaes.

Traducción

«El corazón del brāhmaṇa es muy limpio por naturaleza; por eso, es un lugar adecuado para Kṛṣṇa.