CC Madhya-līlā 14.145

হৃদয়ে কোপ, মুখে কহে মধুর বচন ।
প্রিয় আলিঙ্গিতে, তারে করে আলিঙ্গন ॥ ১৪৫ ॥
hṛdaye kopa, mukhe kahe madhura vacana
priya āliṅgite, tāre kare āliṅgana

Palabra por palabra

hṛdayeen el corazón; kopaenfado; mukheen la boca; kahehabla; madhuradulces; vacanapalabras; priyaamante; āliṅgitecuando abraza; tārea él; kare āliṅganaabraza.

Traducción

«La heroína sobria oculta su enfado en el corazón, y por fuera habla con palabras dulces. Cuando su amado la abraza, ella le devuelve el abrazo.