CC Madhya-līlā 12.54

যদ্যপি প্রতাপরুদ্র — সর্বগুণবান্ ।
তাঁহারে মলিন কৈল এক ‘রাজা’-নাম ॥ ৫৪ ॥
yadyapi pratāparudra — sarva-guṇavān
tāṅhāre malina kaila eka ‘rājā’-nāma

Palabra por palabra

yadyapiaunque; pratāparudrael rey; sarva-guṇa-vāncualificado en todos los sentidos; tāṅhārea él; malina kailahace impuro; ekauno; rājā-nāmael nombre «rey».

Traducción

«Ciertamente, el rey posee todas las buenas cualidades, pero, por el simple hecho de adoptar el nombre «rey», lo ha infectado todo.