CC Madhya-līlā 12.102
Bengalí
কেহ লুকাঞা করে সেই জল পান ।
কেহ মাগি’ লয়, কেহ অন্যে করে দান ॥ ১০২ ॥
কেহ মাগি’ লয়, কেহ অন্যে করে দান ॥ ১০২ ॥
Texto
keha lukāñā kare sei jala pāna
keha māgi’ laya, keha anye kare dāna
keha māgi’ laya, keha anye kare dāna
Palabra por palabra
Traducción
Un devoto bebía a escondidas el agua que caía de los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Otro pedía esa agua, y otro la daba como caridad.