Skip to main content

Text 13

ТЕКСТ 13

Texto

Текст

jagate karilā tumi kṛṣṇa-nāma prakāśe
yei tomā dekhe, sei kṛṣṇa-preme bhāse
джагате карила̄ туми кр̣шн̣а-на̄ма прака̄ш́е
йеи тома̄ декхе, сеи кр̣шн̣а-преме бха̄се

Palabra por palabra

Пословный перевод

jagate — por el mundo entero; karilā — has hecho; tumi — Tú; kṛṣṇa-nāma prakāśe — la manifestación del santo nombre del Señor Kṛṣṇa; yei — todo el que; tomā dekhe — Te ve; sei — él; kṛṣṇa-preme — en amor extático por Kṛṣṇa; bhāse — flota.

джагате — по всему миру; карила̄ — совершил; туми — Ты; кр̣шн̣а-на̄ма прака̄ш́е — проявление святого имени Господа Кришны; йеи — кто; тома̄ декхе — видит Тебя; сеи — он; кр̣шн̣а-преме — в экстатической любви к Кришне; бха̄се — плавает.

Traducción

Перевод

«Tú has manifestado el santo nombre de Kṛṣṇa por el mundo entero. Todo el que Te ve queda de inmediato absorto en amor extático por Kṛṣṇa.

«Ты явил святое имя Кришны всему миру. Любой, кто видит Тебя, немедленно погружается в экстатическую любовь к Кришне».