Skip to main content

Text 65

Text 65

Texto

Verš

dui dui mṛt-kuṇḍikā sabāra āge dila
eke dugdha-ciḍā, āre dadhi-ciḍā kaila
dui dui mṛt-kuṇḍikā sabāra āge dila
eke dugdha-ciḍā, āre dadhi-ciḍā kaila

Palabra por palabra

Synonyma

dui dui — dos y dos; mṛt-kuṇḍikā — recipientes de barro; sabāra āge — ante todos; dila — ofrecieron; eke — en uno; dugdha-ciḍā — arroz partido con leche condensada; āre — en el otro; dadhi-ciḍā — arroz partido con yogur; kaila — pusieron.

dui dui — dvě a dvě; mṛt-kuṇḍikā — hliněné nádoby; sabāra āge — před každého; dila — dal; eke — do jedné; dugdha-ciḍā — rýžové vločky s kondenzovaným mlékem; āre — do druhé; dadhi-ciḍā — rýžové vločky s jogurtem; kaila — umístil.

Traducción

Překlad

A cada persona le ofrecieron dos recipientes de barro. En uno había arroz partido con leche condensada, y en el otro, arroz partido con yogur.

Každý dostal dvě hliněné nádoby. Jedna byla naplněná rýžovými vločkami s kondenzovaným mlékem a druhá rýžovými vločkami s jogurtem.