CC Antya-līlā 6.310

sāḍe sāta prahara yāya kīrtana-smaraṇe
āhāra-nidrā cāri daṇḍa seha nahe kona dine

Palabra por palabra

sāḍe sāta prahara7,5 praharas (un prahara equivale a tres horas); yāyadedica; kīrtana-smaraṇea cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa y recordar los pies de loto de Kṛṣṇa; āhāra-nidrācomer y dormir; cāri daṇḍacuatro daṇḍas (un daṇḍa equivale a veinticuatro minutos); sehaeso; naheno es; kona dinealgunos días.

Traducción

Raghunātha dāsa pasaba más de veintidós de las veinticuatro horas del día cantando el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa y recordando los pies de loto del Señor. En comer y dormir, nunca empleaba más de hora y media, y algunos días ni siquiera eso.