CC Antya-līlā 6.29

eta śuni’ sei mlecchera mana ārdra haila
dāḍi vāhi’ aśru paḍe, kāṅdite lāgila

Palabra por palabra

eta śuni’al escuchar esto; sei mleccherade ese musulmán; manala mente; ārdra hailase ablandó; dāḍi vāhi’corriendo por su barba; aśru paḍelas lágrimas caían; kāṅdite lāgilase puso a llorar.

Traducción

Al escuchar la conmovedora voz de Raghunātha dāsa, el corazón del musulmán se ablandó. Lloraba, y las lágrimas se deslizaban por su barba.