Skip to main content

CC Antya-līlā 6.28

Texto

pālaka hañā pālyere tāḍite nā yuyāya
tumi sarva-śāstra jāna ‘jindā-pīra’-prāya”

Palabra por palabra

pālaka hañā—siendo el que mantiene; pālyere—a la persona que es mantenida; tāḍite—castigar; nā yuyāya—no está bien; tumi—tú; sarva-śāstra—todas las Escrituras; jāna—conoces; jindā-pīra—un santo en vida; prāya—tal y como.

Traducción

«El que mantiene no hace bien si castiga a la persona mantenida. Tú eres experto en todas las Escrituras. En verdad, eres como un santo en vida.»