CC Antya-līlā 6.258

śuni’ tāṅra mātā pitā duḥkhita ha-ila
putra-ṭhāñi dravya-manuṣya pāṭhāite mana kaila

Palabra por palabra

śuni’al escuchar; tāṅrasuyos; mātā pitāel padre y la madre; duḥkhita ha-ilase sintieron muy desdichados; putra-ṭhāñia su hijo; dravya-manuṣyaartículos y hombres; pāṭhāiteenviar; mana kailadecidieron.

Traducción

Al escuchar la descripción de la conducta de Raghunātha dāsa en la orden de vida de renuncia, sus padres se sintieron muy desdichados, de modo que decidieron enviar a Raghunātha algunos criados con bienes para su comodidad.