CC Antya-līlā 6.219

keha chatre māgi’ khāya, yebā kichu pāya
keha rātre bhikṣā lāgi’ siṁha-dvāre raya

Palabra por palabra

kehaalgunos; chatreen la casa de caridad; māgi’pidiendo; khāyacomen; yebātodo lo que; kichupoco; pāyaellos reciben; kehaalgunos; rātrede noche; bhikṣā lāgi’para pedir limosna; siṁha-dvāre rayaesperan ante la puerta Siṁha-dvāra.

Traducción

Algunos vaiṣṇavas tienen costumbre de pedir de los puestos de caridad pública y comen lo que allí les dan, mientras que otros se paran de noche ante la puerta Siṁha-dvāra, y piden limosna a los sirvientes.