Skip to main content

Texto 174

ТЕКСТ 174

Texto

Текст

aneka paṇḍita sabhāya, brāhmaṇa, sajjana
dui bhāi mahā-paṇḍita — hiraṇya, govardhana
анека пан̣д̣ита сабха̄йа, бра̄хман̣а, саджджана
дуи бха̄и маха̄-пан̣д̣ита — хиран̣йа, говардхана

Palabra por palabra

Пословный перевод

aneka paṇḍita — muchos sabios eruditos; sabhāya — en esa reunión; brāhmaṇabrāhmaṇas; sat-jana — caballeros respetables; dui bhāi — los dos hermanos; mahā-paṇḍita — sabios muy eruditos; hiraṇya — Hiraṇya; govardhana — Govardhana.

анека пан̣д̣ита — много ученых людей; сабха̄йа — в том собрании; бра̄хман̣абрахманы; сат-джана — почтенные граждане; дуи бха̄и — два брата; маха̄-пан̣д̣ита — ученые мужи; хиран̣йа — Хиранья; говардхана — Говардхана.

Traducción

Перевод

En aquella reunión había muchos sabios eruditos, brāhmaṇas y caballeros respetables. También los dos hermanos, Hiraṇya y Govardhana, eran muy eruditos.

Там собралось много ученых мужей, брахманов и почтенных граждан. Сами братья Хиранья и Говардхана тоже славились своей ученостью.