Skip to main content

Text 50

Text 50

Texto

Verš

bāiśa ‘pāhāca’-pāche upara dakṣiṇa-dike
eka nṛsiṁha-mūrti āchena uṭhite vāma-bhāge
bāiśa ‘pāhāca’-pāche upara dakṣiṇa-dike
eka nṛsiṁha-mūrti āchena uṭhite vāma-bhāge

Palabra por palabra

Synonyma

bāiśa pāhāca — de los veintidós escalones; pāche — al fondo; upara — por encima de ellos; dakṣiṇa-dike — en la parte sur; eka — una; nṛsiṁha-mūrti — Deidad del Señor Nṛsiṁha; āchena — hay; uṭhite — según se suben los escalones; vāma-bhāge — a la izquierda.

bāiśa pāhāca — dvaceti dvěma schody; pāche — vzadu; upara — nad; dakṣiṇa-dike — na jižní straně; eka — jedno; nṛsiṁha-mūrti — Božstvo Pána Nṛsiṁhy; āchena — je; uṭhite — při cestě nahoru; vāma-bhāge — na levé straně.

Traducción

Překlad

En la parte sur, más allá de los veintidós escalones y por encima de ellos, hay una Deidad del Señor Nṛsiṁhadeva. Está a la izquierda según se suben los escalones que llevan al templo.

Na jižní straně je vzadu nad schodištěm o dvaceti dvou stupních Božstvo Pána Nṛsiṁhadevy. Když se jde po schodech nahoru kchrámu, stojí po levé straně.