CC Antya-līlā 15.77

eteka vilāpa kari’premāveśe gaurahari,
ei arthe paḍe eka śloka
yei śloka paḍi’ rādhā,
viśākhāre kahe bādhā,
ughāḍiyā hṛdayera śoka

Palabra por palabra

etekade ese modo; vilāpa kari’lamentándose; prema-āveśecon amor extático por Kṛṣṇa; gaurahariŚrī Caitanya Mahāprabhu; ei artheen entender el significado; paḍerecita; eka ślokaun verso; sei ślokaese verso; paḍi’recitando; rādhāŚrīmatī Rādhārāṇī; viśākhārea Viśākhā; kahedice; bādhāobstáculo; ughāḍiyāexplicando; hṛdayeradel corazón; śokalamentación.

Traducción

Lamentándose con amor extático, Śrī Caitanya Mahāprabhu recitó entonces el siguiente verso, que Śrīmatī Rādhārāṇī pronunció ante Su amiga, Śrīmatī Viśākhā, para explicarle el lamento de Su corazón.