Skip to main content

Text 104

ТЕКСТ 104

Texto

Текст

‘vaiṣṇava’ dekhiyā prabhura ardha-bāhya ha-ila
svarūpa-gosāñire kichu kahite lāgila
‘ваишн̣ава’ декхийа̄ прабхура ардха-ба̄хйа ха-ила
сварӯпа-госа̄н̃ире кичху кахите ла̄гила

Palabra por palabra

Пословный перевод

vaiṣṇava dekhiyā — al ver a los devotos; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; ardha-bāhya — conciencia semi-externa; ha-ila — había; svarūpa-gosāñire — a Svarūpa Gosāñi; kichu — algo; kahite lāgila — comenzó a hablar.

ваишн̣ава декхийа̄ — увидев преданных; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ардха-ба̄хйа — полусознательное состояние; ха-ила — придя в; сварӯпа-госа̄н̃ире — Сварупе Госани; кичху — нечто; кахите ла̄гила — стал говорить.

Traducción

Перевод

Al ver a los vaiṣṇavas, Śrī Caitanya Mahāprabhu recobró parcialmente la conciencia externa y habló a Svarūpa Dāmodara.

Когда Шри Чайтанья Махапрабху увидел всех вайшнавов, Он до какой-то степени пришел в Себя и сказал Сварупе Дамодаре такие слова.