CC Antya-līlā 13.103

“bhāla ha-ila āilā, dekha ‘kamala-locana’
āji āmāra ethā karibā prasāda bhojana”

Palabra por palabra

bhāla ha-ilaes muy bueno; āilātú has venido; dekhave; kamala-locanaal Señor Jagannātha, de ojos de loto; ājihoy; āmāra ethāen Mi casa; karibā prasāda bhojanatomarás prasādam.

Traducción

«Es muy bueno que hayas venido —dijo el Señor—. Ahora ve a ver al Señor Jagannātha, el de ojos de loto. Hoy tomarás prasādam aquí, en Mi casa.»