Skip to main content

Text 28

Text 28

Texto

Verš

kateka ciḍā huḍum kari’ ghṛtete bhājiyā
cini-pāke nāḍu kailā karpūrādi diyā
kateka ciḍā huḍum kari’ ghṛtete bhājiyā
cini-pāke nāḍu kailā karpūrādi diyā

Palabra por palabra

Synonyma

kateka ciḍā — con una parte del arroz aplastado; huḍum kari’ — tras hacer arroz inflado; ghṛtete bhājiyā — freír en ghī; cini-pāke — por cocinar en almíbar; nāḍu kailā — formó bolas redondas; karpūra-ādi diyā — mezclando con alcanfor y otros ingredientes.

kateka ciḍā — z trochy rýžových vloček; huḍum kari' — když udělala burizony; ghṛtete bhājiyā — osmažila v ghí; cini-pāke — po uvaření v sirupu; nāḍu kailā — vyválela kuličky; karpūra-ādi diyā — poté, co smíchala s kafrem a dalšími přísadami.

Traducción

Překlad

Con una parte del arroz aplastado, preparó arroz inflado, lo frió en ghī, lo coció en almíbar, le mezcló un poco de alcanfor y lo amasó formando bolas.

Z určitého množství rýžových vloček udělala burizony, které osmažila v ghí, uvařila v sirupu, smíchala s trochou kafru a vyválela do kuliček.