Skip to main content

CC Antya-līlā 1.105

Texto

dui śloka kahi’ prabhura haila mahā-sukha
nija-bhaktera guṇa kahe hañā pañca-mukha

Palabra por palabra

dui śloka kahi’ — al recitar dos versos; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; haila — había; mahā-sukha — gran placer; nija-bhaktera — de Su propio devoto; guṇa — las cualidades; kahe — explica; hañā — como si fuese; pañca-mukha — de cinco bocas.

Traducción

Al recitar los dos importantes versos, Śrī Caitanya Mahāprabhu sintió un gran placer; así, como si tuviera cinco bocas, comenzó a alabar a Su devoto.

Significado

Los dos versos mencionados son los que comienzan con priyaḥ so ‘yam (79) y tuṇḍe tāṇḍavinī (99).