Skip to main content

CC Ādi-līlā 9.46

Texto

aho eṣāṁ varaṁ janma
sarva-prāṇy-upajīvinām
su-janasyeva yeṣāṁ vai
vimukhā yānti nārthinaḥ

Palabra por palabra

aho—¡oh, mirad!; eṣām—de estos árboles; varam—superior; janma—nacimiento; sarva—todas; prāṇi—entidades vivientes; upajīvinām—el que provee sustento; su-janasya iva—como las grandes personalidades; yeṣām—de cuyos; vai—ciertamente; vimukhāḥ—decepcionado; yānti—se marcha; na—nunca; arthinaḥ—quien pide algo.

Traducción

«“¡Mirad cómo mantienen esos árboles a toda entidad viviente! Su nacimiento es un éxito. Su conducta es igual a la de las grandes personalidades, porque nadie que pide algo a un árbol se marcha decepcionado.”»

Significado

Según la civilización védica, los kṣatriyas están considerados grandes personalidades, porque si alguien acude a un rey kṣatriya pidiendo caridad, el rey nunca se la negará. Los árboles se comparan a esos nobles kṣatriyas, porque todos obtienen grandes beneficios de ellos: algunos toman fruta, otros toman flores, otros toman hojas, otros toman ramitas y otros hasta cortan el árbol, y aun así, el árbol da a todos sin vacilación.

La tala innecesaria de árboles, hecha sin ninguna consideración, es otro ejemplo de la perversión humana. La industria del papel corta muchos cientos y miles de árboles para sus fábricas, y con el papel se publica gran cantidad de basura escrita para la satisfacción caprichosa de la sociedad humana. Por desdicha, aunque esos industriales sean ahora felices en esta vida, gracias a su desarrollo industrial, no saben que incurren en la responsabilidad de matar a esas entidades vivientes que tienen forma de árbol.

Este verso, que pertenece al Śrīmad-Bhāgavatam, lo pronunció el Señor Kṛṣṇa a Sus amigos cuando estaba descansando bajo un árbol, tras Su pasatiempo en el que robó la ropa de las gopīs (vastra-haraṇa-līlā). Al citar este verso, Caitanya Mahāprabhu nos enseña que debemos ser tolerantes como árboles y tan benéficos como ellos, que dan todo a las personas necesitadas que se refugian bajo sus ramas. Todo aquel que esté necesitado puede obtener muchas ventajas de los árboles y también de muchos animales, pero en la civilización moderna la gente se ha vuelto tan ingrata que explotan a los árboles y a los animales, y los matan. Éstas son algunas de las acciones pecaminosas de la civilización moderna.