Skip to main content

Text 23

VERSO 23

Texto

Texto

‘nityānanda’ balite haya kṛṣṇa-premodaya
āulāya sakala aṅga, aśru-gaṅgā vaya
‘nityānanda’ balite haya kṛṣṇa-premodaya
āulāya sakala aṅga, aśru-gaṅgā vaya

Palabra por palabra

Sinônimos

nityānanda baliteal hablar de Nityānanda Prabhu; hayaello hace; kṛṣṇa-prema-udayael despertar del amor por Kṛṣṇa; āulāyaagitados; sakalatodos; aṅga—los miembros del cuerpo; aśru-gaṅgālágrimas como las aguas del Ganges; vayafluyen.

nityānanda balite — ao falar de Nityānanda Prabhu; haya — assim torna-se; kṛṣṇa-prema-udaya — despertar do amor por Kṛṣṇa; āulāya — sacudidos; sakala — todos; aṅga — membros do corpo; aśru-gaṅgā — lágrimas como as águas do Ganges; vaya — fluem.

Traducción

Tradução

El simple hecho de hablar de Nityānanda Prabhu despierta en la persona el amor por Kṛṣṇa. De manera que los miembros se agitan debido al éxtasis y de los ojos caen lágrimas que corren como las aguas del Ganges.

Quem simplesmente fala de Nityānanda Prabhu desperta seu amor por Kṛṣṇa. Assim, todos os membros de seu corpo são sacudidos em êxtase, e lágrimas fluem de seus olhos como as águas do Ganges.