Skip to main content

CC Ādi-līlā 7.163

Texto

ei pañca-tattva-rūpe śrī-kṛṣṇa-caitanya
kṛṣṇa-nāma-prema diyā viśva kailā dhanya

Palabra por palabra

ei—este; pañca-tattva-rūpe—el Señor en Sus cinco formas; śrī-kṛṣṇa-caitanya—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kṛṣṇa-nāma—el santo nombre de Śrī Kṛṣṇa; prema—amor por Kṛṣṇa; diyā—liberando; viśva—al mundo entero; kailā—hizo; dhanya—agradecido.

Traducción

Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu y Sus compañeros del Pañca-tattva distribuyeron el santo nombre del Señor para invocar el amor por Dios en todo el universo, y así, el universo entero estaba agradecido.

Significado

Aquí se dice que Śrī Caitanya hizo que el universo entero Le estuviese agradecido por propagar el movimiento de saṅkīrtana con Sus compañeros. Śrī Caitanya Mahāprabhu santificó ya el universo entero con Su presencia hace quinientos años y, por tanto, todo el que intente servir sinceramente a Śrī Caitanya Mahāprabhu siguiendo Sus pasos y las instrucciones de los ācāryas, será capaz de predicar con éxito los santos nombres del mahā-mantra Hare Kṛṣṇa por todo el universo. Hay algunos críticos necios que dicen que a los europeos y a los americanos no se les puede ofrecer sannyāsa, pero aquí vemos que Śrī Caitanya Mahāprabhu quería predicar el movimiento de saṅkīrtana por todo el universo. Para la prédica son esenciales los sannyāsīs. Estos críticos piensan que sólo se puede ofrecer sannyāsa a los hindúes para predicar, pero su conocimiento es prácticamente nulo. Sin sannyāsīs, la labor de prédica se paralizaría. Por tanto, siguiendo las instrucciones de Śrī Caitanya y con las bendiciones de Sus compañeros, no tiene que haber discriminación en esta cuestión, sino que, por todo el mundo, hay que adiestrar a la gente para predicar, y ofrecerles sannyāsa, de manera que el culto del movimiento de saṅkīrtana de Śrī Caitanya Mahāprabhu se extienda sin límites. No nos importan las críticas de insensatos. Seguiremos con nuestro trabajo y sólo dependeremos de las bendiciones de Śrī Caitanya Mahāprabhu y Sus compañeros, el Pañca-tattva.