Skip to main content

CC Ādi-līlā 7.164

Texto

mathurāte pāṭhāila rūpa-sanātana
dui senā-pati kaila bhakti pracāraṇa

Palabra por palabra

mathurāte—hacia Mathurā; pāṭhāila—envió; rūpa-sanātana—los dos hermanos Rūpa Gosvāmī y Sanātana Gosvāmī; dui—ambos; senā-pati—como comandantes; kaila—Él les hizo; bhakti—servicio devocional; pracāraṇa—difundir.

Traducción

Śrī Caitanya envió a los dos generales Rūpa Gosvāmī y Sanātana Gosvāmī a Vṛndāvana para predicar el culto del bhakti.

Significado

Cuando Rūpa Gosvāmī y Sanātana Gosvāmī fueron a Vṛndāvana, no había allí un sólo templo, pero con su prédica pudieron construir, poco a poco, varios de ellos. Sanātana Gosvāmī construyó el templo de Madana-mohana, y Rūpa Gosvāmī, el de Govindajī. Igualmente, su sobrino Jīva Gosvāmī construyó el templo de Rādhā-Dāmodara; Śrī Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī, el de Rādhā-ramaṇa; Śrī Lokanātha Gosvāmī, el de Gokulānanda; y Śyāmānanda Gosvāmī el de Śyāmasundara. De esta manera, se construyeron gradualmente muchos templos. Para predicar también es necesario construir templos. Los Gosvāmīs no sólo se ocuparon de escribir libros, sino que también construyeron templos, porque las dos cosas son necesarias para predicar. Śrī Caitanya Mahāprabhu quería que el culto de Su movimiento de saṅkīrtana se extendiese por todo el mundo. Ahora que la Asociación Internacional para la Conciencia de Kṛṣṇa ha hecho suya esta tarea de predicar el culto de Śrī Caitanya, sus miembros no sólo tienen que construir templos en todas las ciudades y aldeas del globo, sino que también deben distribuir los libros que ya se han escrito y, además, aumentar el número de estos libros. La distribución de libros y la construcción de templos deben continuar simultáneamente.