Skip to main content

Text 88

ТЕКСТ 88

Texto

Текст

ei mata gītāteha punaḥ punaḥ kaya
sarvadā īśvara-tattva acintya-śakti haya
эи мата гӣта̄теха пунах̣ пунах̣ кайа
сарвада̄ ӣш́вара-таттва ачинтйа-ш́акти хайа

Palabra por palabra

Пословный перевод

ei mata—de este modo; gītāteha—en la Bhagavad-gītā; punaḥ punaḥ—una y otra vez; kaya—se dice; sarvadā—siempre; īśvara-tattva—la verdad de la Verdad Absoluta; acintya-śakti haya—es inconcebible.

эи мата — таким образом; гӣта̄теха — в «Бхагавад-гите»; пунах̣ пунах̣ — снова и снова; кайа — говорится; сарвада̄ — всегда; ӣш́вара-таттва — сущность Абсолютной Истины; ачинтйа-ш́акти хайа — является непостижимой.

Traducción

Перевод

La Bhagavad-gītā también afirma una y otra vez que la Verdad Absoluta posee siempre un poder inconcebible.

В «Бхагавад-гите» тоже не один раз говорится, что Абсолютная Истина обладает непостижимой энергией.