Skip to main content

ТЕКСТ 88

Text 88

Текст

Texto

эи мата гӣттеха пуна пуна кайа
сарвад ӣвара-таттва ачинтйа-акти хайа
ei mata gītāteha punaḥ punaḥ kaya
sarvadā īśvara-tattva acintya-śakti haya

Пословный перевод

Palabra por palabra

эи мата — таким образом; гӣттеха — в «Бхагавад-гите»; пуна пуна — снова и снова; кайа — говорится; сарвад — всегда; ӣвара-таттва — сущность Абсолютной Истины; ачинтйа-акти хайа — является непостижимой.

ei mata — de este modo; gītāteha — en la Bhagavad-gītā; punaḥ punaḥ — una y otra vez; kaya — se dice; sarvadā — siempre; īśvara-tattva — la verdad de la Verdad Absoluta; acintya-śakti haya — es inconcebible.

Перевод

Traducción

В «Бхагавад-гите» тоже не один раз говорится, что Абсолютная Истина обладает непостижимой энергией.

La Bhagavad-gītā también afirma una y otra vez que la Verdad Absoluta posee siempre un poder inconcebible.