CC Ādi-līlā 5.78

যদ্যপি কহিয়ে তাঁরে কৃষ্ণের ‘কলা’ করি ।
মৎস্য–কূর্মাদ্যবতারের তিঁহো অবতারী ॥ ৭৮ ॥
yadyapi kahiye tāṅre kṛṣṇera ‘kalā’ kari
matsya-kūrmādy-avatārera tiṅho avatārī

Palabra por palabra

yadyapiaunque; kahiyeyo digo; tāṅrea Él; kṛṣṇerade Śrī Kṛṣṇa; kalāparte de la parte; karihaciendo; matsyala encarnación pez; kūrma-ādila encarnación tortuga y otras; avatārerade todas estas encarnaciones; tiṅhoÉl; avatārīla fuente original.

Traducción

Aunque se diga que Kâraṇodaśāyī Viṣṇu es un «kalā» de Śrī Kṛṣṇa, Él es el origen de Matsya, Kūrma y las demás encarnaciones.