Word for Word Index
- matsya-vapuḥ-dharam
- a la Suprema Personalidad de Dios, que había adoptado la forma de un pez — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.15
- matsya-sutā-ādayaḥ
- la hija de un pescador (Satyavatī, la madrastra de Bhīṣma) — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.9-10
- matsya-ādi
- encarnación como pez, etc. — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.35
- empezando con Matsya — CC Ādi-līlā 4.11-12
- matsya
- el rey de Dvarbhaṅga — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.34-35
- de los peces — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.14-19
- la encarnación Matsya — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.17-24
- Matsya — Śrīmad-bhāgavatam 9.22.6
- el avatāra pez — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.40
- la encarnación pez — CC Ādi-līlā 1.65-66, CC Ādi-līlā 5.78
- la encarnación pez — CC Madhya-līlā 20.298
- en la forma de un pez — CC Madhya-līlā 20.299
- un pez — CC Antya-līlā 18.48
- peces — CC Antya-līlā 18.57
- matsya-mūrtiḥ
- el Señor Supremo en la forma de un gran pez — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.13
- māyā-matsya-viḍambanam
- que simplemente es la imitación de un pez. — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.1
- matsya-rūpeṇa
- por Él en la forma de un pez — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.4
- en la forma de un pez — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.25
- matsya-vapuḥ
- el Señor, que había adoptado la forma de un pez — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.31
- matsya-rūpiṇaḥ
- que había adoptado la forma de un pez. — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.40
- matsya-rūpī
- que había adoptado la forma de un pez — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.54
- matsya-saṅgāt
- por relacionarme con el pez — Śrīmad-bhāgavatam 9.6.52
- matsya-tīrtha
- el lugar sagrado de Matsya-tīrtha — CC Madhya-līlā 9.244
- matsya māre
- pesca peces — CC Madhya-līlā 18.104
- matsya-ādika
- y encarnaciones como el pez — CC Madhya-līlā 20.244