CC Ādi-līlā 5.3

এই ষট্‌শ্লোকে কহিল কৃষ্ণচৈতন্য–মহিমা ।
পঞ্চশ্লোকে কহি নিত্যানন্দতত্ত্ব–সীমা ॥ ৩ ॥
ei ṣaṭ-śloke kahila kṛṣṇa-caitanya-mahimā
pañca-śloke kahi nityānanda-tattva-sīmā

Palabra por palabra

eiestos; aṭ-ślokeen seis versos; kahilaexplicado; kṛṣṇa-caitanya-mahimālas glorias del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; pañca-ślokeen cinco versos; kahivoy a explicar; nityānandade Śrī Nityānanda; tattvade la verdad; sīmāla limitación.

Traducción

He explicado la gloria de Śrī Kṛṣṇa Caitanya en seis versos. Ahora, en cinco versos, describiré la gloria de Śrī Nityānanda.