CC Ādi-līlā 5.165

যে নয়ন দেখিতে অশ্রু হয় মনে যার ।
সেই নেত্রে অবিচ্ছিন্ন বহে অশ্রুধার ॥ ১৬৫ ॥
ye nayana dekhite aśru haya mane yāra
sei netre avicchinna vahe aśru-dhāra

Palabra por palabra

yesus; nayanaojos; dekhiteviendo; aśrulágrimas; hayaaparece; manede la mente; yārade alguien; sei netreen sus ojos; avicchinnaincesantemente; vahefluye; aśru-dhāralluvia de lágrimas.

Traducción

Cuando alguien veía los ojos de Mīnaketana Rāmadāsa, al momento le aparecían lágrimas, porque de los ojos de Mīnaketana Rāmadāsa fluía una lluvia incesante de lágrimas.