CC Ādi-līlā 5.1

বন্দেঽনন্তাদ্ভুতৈশ্বর্যং শ্রীনিত্যানন্দমীশ্বরম্‌ ।
যস্যেচ্ছয়া তৎস্বরূপমজ্ঞেনাপি নিরূপ্যতে ॥ ১ ॥
vande ’nantādbhutaiśvaryaṁ
śrī-nityānandam īśvaram
yasyecchayā tat-svarūpam
ajñenāpi nirūpyate

Palabra por palabra

vandeofrezco mis reverencias; anantailimitada; adbhutay maravillosa; aiśvaryamcuya opulencia; śrī-nityānandamal Señor Śrī Nityānanda; īśvaramla Suprema Personalidad de Dios; yasyacuya; icchayāpor la voluntad; tat-svarūpamSu identidad; ajñenapor el ignorante; apiincluso; nirūpyatepuede ser averiguada.

Traducción

Ofrezco mis reverencias a Śrī Nityānanda, la Suprema Personalidad de Dios, cuya opulencia es maravillosa e ilimitada. Por Su voluntad, hasta un insensato puede comprender Su identidad.