Text 139
ТЕКСТ 139
Texto
Текст
ei prema-dvāre nitya rādhikā ekali
āmāra mādhuryāmṛta āsvāde sakali
āmāra mādhuryāmṛta āsvāde sakali
эи према-два̄ре нитйа ра̄дхика̄ экали
а̄ма̄ра ма̄дхурйа̄мр̣та а̄сва̄де сакали
а̄ма̄ра ма̄дхурйа̄мр̣та а̄сва̄де сакали
Palabra por palabra
Пословный перевод
ei—este; prema-dvāre—por medio del amor; nitya—siempre; rādhikā—Śrīmatī Rādhārāṇī; ekali—solamente; āmāra—de Mí; mādhurya-amṛta—el néctar de la dulzura; āsvāde—saborea; sakali—todo.
Traducción
Перевод
«Solamente Rādhikā, por la fuerza de Su amor, saborea todo el néctar de Mi dulzura.
«Только Радхика благодаря Своей любви во всей полноте наслаждается Моей мадхурьей, сладостной красотой».