CC Ādi 4.139
Bengálština
এই প্রেমদ্বারে নিত্য রাধিকা একলি ।
আমার মাধুর্যামৃত আস্বাদে সকলি ॥ ১৩৯ ॥
আমার মাধুর্যামৃত আস্বাদে সকলি ॥ ১৩৯ ॥
Verš
ei prema-dvāre nitya rādhikā ekali
āmāra mādhuryāmṛta āsvāde sakali
āmāra mādhuryāmṛta āsvāde sakali
Synonyma
Překlad
„Veškerý nektar Mojí sladkosti vychutnává pouze Rādhikā silou své lásky.“