CC Ādi 4.139

এই প্রেমদ্বারে নিত্য রাধিকা একলি ।
আমার মাধুর্যামৃত আস্বাদে সকলি ॥ ১৩৯ ॥
ei prema-dvāre nitya rādhikā ekali
āmāra mādhuryāmṛta āsvāde sakali

Synonyma

eitouto; prema-dvāreláskou; nityaneustále; rādhikāŚrīmatī Rādhārāṇī; ekalipouze; āmāra; mādhurya-amṛtasladký nektar; āsvādevychutnává; sakalivšechen.

Překlad

„Veškerý nektar Mojí sladkosti vychutnává pouze Rādhikā silou své lásky.“