CC Ādi-līlā 2.72

তেঁহ আসি’ কৃষ্ণরূপে করেন অবতার ।
এই অর্থ শ্লোকে দেখি কি আর বিচার ॥ ৭২ ॥
teṅha āsi’ kṛṣṇa-rūpe karena avatāra
ei artha śloke dekhi ki āra vicāra

Palabra por palabra

teṅhaÉl (Nārāyaṇa); āsi’viniendo; kṛṣṇa-rūpeen la forma del Señor Kṛṣṇa; karenahace; avatāraencarnación; eieste; arthasignificado; ślokeen el verso; dekhiveo; kiqué; āraotra; vicāraconsideración.

Traducción

«Él [Nārāyaṇa] Se encarna como el Señor Kṛṣṇa. Éste es el significado del verso como yo lo veo. No es necesario considerarlo más.»